| A bit of history. I came to Granada, Spain in the fall of 1989 dreaming of becoming a guitar maker. I had learned to play a little and had fallen in love with the instrument. Having heard that Granada was perhaps the most important centre in the world for the spanish guitar I scraped some money together and made the trip. I was quite lucky because these days I don't think there is anyone interested in teaching outsiders the secrets of the spanish guitar, even then it was very difficult. José Angel Chacón Tenllado and Jonathan Hinves were especially helpful at the beginning. Antonio Marin too was very quick with advice, some seasoned wood and the odd loan of a tool. Even so, without the ongoing guidance of Rolf Eichinger I would never have become a professional guitar maker. | ![]() |
![]() |
Llegué a Granada a finales de 1989 con el sueño de aprender a construir guitarras. Había escuchado que Granada era quizás el centro más importante en todo el mundo tratándose de la construcción de la guitarra. Tuve suerte por que creo que hoy día sería imposible que un forastero aprendiese todo lo que yo aprendíen estos años. José Angel Chacón Tenllado y Jonathan Hinves ayudaron especialmente y, como es de esperar conociéndolo, Antonio Marin nunca me negó nada. También hay que decir que sin la orientación y ayuda de Rolf Eichinger nunca hubiera llegado a ser guitarrero profesional. |
Información sobre Granada
Apartamentos y alojamiento
en Granada.
Information about Granada Spain
Apartments in Granada
Spain